Dr Ranko Bugarski je redovni profesor Filološkog fakulteta u Beogradu. Njegove najpoznatije i najnovije knjige su Jezik i lingvistika, Jezik u društvu, stogodišnjeg postojanja jugoslovenske države i ukrštanja kultura na ovom prostoru. Ranko Bugarski is the author of Uvod u opštu lingvistiku ( avg rating, 23 ratings, 1 review, published Ranko Bugarski’s Followers (1) Jezik i kultura. Jezik i kultura /. Ranko Bugarski. imprint. Beograd: Biblioteka XX Vek: Knjižara krug, description. p. ; 17 cm. ISBN. format(s). Book.
|Published (Last):||12 April 2007|
|PDF File Size:||3.61 Mb|
|ePub File Size:||3.58 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Thus, Kultuea concludes, if we know only one foreign language, it would be good if it were English, but if we know several, English should be one of them.
The first book is credited with asserting the import of syntax, while the second has promoted applied research, whereby they jointly paved the way for a synthesis between theoretical and applied examination of the phenomenon of language. He has edited scholarly journals and, as translator and editor, introduced to the Yugoslav public the works of some leading linguists ChomskySapirWhorf and modern linguistic disciplines transformational-generative grammarsociolinguistics, psycholinguistics.
The concepts of multilingualism and multiculturalism, as a basis for a European language policy, can be considered a European acquisition — the author notes — aimed at staving off the invasion of the English language and of the Anglophone, especially American, culture.
The interdisciplinary relevance of folk linguistics. Ljiljana marked it as to-read Jul 26, Among his noted contributions are his early research on English prepositions, acknowledged as a thematic and methodological precursor of cognitive linguisticshis notion of graphic relativity as an extension of the Sapir-Whorf hypothesis of linguistic relativity, his role in defining and organising applied linguistics as an academic discipline in Yugoslavia and internationally, the conception of Serbo-Croatian as one polycentric standard language linguistically but several national nugarski politically, and his recent pioneering work on lexical blends in Serbian.
Papers in Honor of Ranko Bugarski  eds O.
Biljana Bika added it Jan 08, Sanjarica added it Oct 16, Puella Sole rated it really liked it Feb 07, English Language and Literature Studies: Applied linguistics as linguistics applied. Zeus added it Sep 29, One, two, three, four: Thus, the issue of how the diversity of all that material is to be approached and processed requires carefull consideration. Andrea rated it did not like it Nov 28, Sprachenpolitik in den Nachfolgestaaten des ehemaligen Jugoslawien.
He is the author of some twenty books, ten edited volumes, and scores of articles, book chapters and reviews in international journals, congress proceedings and other collective volumes, mostly in English or Serbo-Croatian but some in German, French, Spanish and several other languages. Slang as a Factor of Modernization of Serbian Language Recent Studies in Contact Linguistics eds W.
Understood in this context, dialectology changes its complexion and becomes a branch of socio-linguistic.
Walter de Gruyter,1— Serbo-Croatian and its descendants: Filozofski fakultet,11— Merjem added it Sep 23, He retired in but remained academically active in different ways for many years thereafter. Mario rated it liked it Mar 03, Emilija O’farrell marked it as to-read Jan 03, From Wikipedia, the bugarsk encyclopedia.
Resources in your library Resources in other libraries. European language policy between diversity and globalisation. International Journal of the Sociology of Language, 69— Rhea marked it as to-read Oct 17, Just a moment while we sign you in to your Goodreads account.
Princess Ida marked it as to-read Dec 29, The author hopes that these essays — personal confessions of sorts, yet containing a broad variety of factual information on the development of linguistic science in our country and in the world during the last fifty years, as well as on the work of a large number of influential linguists, in the light of the authors personal experience — will attract attention, not only of professional linguists, but also of readers less focussed on problems of language and linguistic.
The book is divided into four parts. Bibliografija uz Sabrana dela osmo, dopunjeno izdanjeBeograd: Interview with Ranko Bugarski] in Serbo-Croatian. He has been honoured with three festschrifts: Enisaha rated it it was amazing Oct 12, Dina rated it it was ok Dec 25, Multilingualism and markedness in language use: ScholesHillsdale, NJ: Part one of Europe in Language contains the following jeezik texts: Sociolinguistics and language universals.
A eanko of language identity: To these problems should be added certain psychological, legal and financial as well as human resources related problems. It’s Serbo-Croatian that counts.
Refresh and try again.